يرجى قراءة الشروط كما هو موضح فيما يلي (هذه "الاتفاقية") بعناية قبل الاستخدام https://theprivateclinic.me, https://care.theprivateclinic.me أو أي مواقع ويب أخرى ذات صلة ("المواقع الإلكترونية")، وتطبيق The Private Clinic للجوال مع وظائفه المتنوعة ("التطبيق") (يُطلق عليها مجتمعة "المنصات"). المنصات عبارة عن حلول برمجية توفر للعملاء إمكانية الوصول إلى شبكة من مقدمي الرعاية الصحية والعافية وخدمات الرعاية الصحية والعافية ("الخدمات").
من خلال التسجيل للحصول على حساب على التطبيق على جهاز محمول ("الجهاز") أو إجراء عملية شراء عبر الموقع الإلكتروني، واستخدام المنصات بشكل عام، فإنك توافق على الالتزام بشروط هذه الاتفاقية وجميع الشروط والسياسات الأخرى التي تظهر على المنصات (بما في ذلك أي شروط منصوص عليها في سياسة الخصوصية الخاصة بنا على https://theprivateclinic.me/privacy-policy أو على التطبيق والأسئلة الشائعة).
تم إبرام هذه الاتفاقية بين The Private Clinic LLC ("The Private Clinic" أو "نحن" أو "نحن" أو "خاصتنا" حسب مقتضى الحال) وأنت (يُشار إليهما مجتمعين باسم "الأطراف") فيما يتعلق باستخدامك للمنصات وأي وظائف أو خدمات أو ميزات يتم تقديمها عبر أو فيما يتعلق بالمنصات، وتمتد الإشارات في هذه الاتفاقية إلى استخدام أي من المنصات إلى استخدام هذه الوظائف أو الخدمات أو الميزات أيضًا. قد يتم تقديم الخدمات من قبل The Private Clinic أو شركاتنا المرتبطة أو مقدمي الرعاية الصحية في لوحة The Private Clinic أو الشركاء. لأغراض هذه الاتفاقية، يشمل "الشركاء" الموردين أو مقدمي خدمات توصيل المنتجات/الأدوية. إذا كنت لا توافق على شروط هذه الاتفاقية أو كنت غير مؤهل لاستخدام المنصات، فيرجى عدم استخدامها.
هام: لا تستخدم وظيفة استشارة الفيديو على التطبيق في حالة الطوارئ الطبية. إذا كنت تعاني من حالة طبية طارئة، فيرجى استشارة الطبيب شخصيًا أو الاتصال برقم خدمات الطوارئ الطبية على الفور.
حسابك
1.1 يجب أن يكون لديك حساب حتى تتمكن من الوصول إلى الخدمات عبر المنصات. يمكنك التسجيل للحصول على حساب على المنصة. تتطلب عملية التسجيل منك تقديم معلوماتك الشخصية، بما في ذلك اسمك ورقم بطاقة الهوية/جواز السفر ورقم الوثيقة وتاريخ الميلاد والعنوان ورقم الهاتف وعنوان البريد الإلكتروني و/أو أي معلومات أخرى قد نطلبها.
1.2 يجب عليك الالتزام بجميع إجراءات الأمان المعمول بها على المنصات والتي قد نقدمها من وقت لآخر.
1.3 أنت تتحمل مسؤولية الحفاظ على سرية معلومات حسابك على المنصات (بما في ذلك معرفات المستخدم وكلمات المرور) وستكون مسؤولاً عن أي إفصاح أو استخدام غير مصرح به لها. لا يجوز لك في أي وقت الكشف عن معلومات حسابك لأي طرف آخر.
1.4 إذا كنت تعتقد أن أمان معلومات حسابك قد تعرض للخطر، فيجب عليك إخطارنا على الفور.
1.5 من خلال التسجيل للحصول على حساب عبر المنصات، فإنك تقر وتضمن ما يلي:
1.5.1 يجب أن يكون عمرك 18 عامًا على الأقل؛
1.5.2 لديك الحق الكامل والسلطة والسلطة القانونية لإبرام هذه الاتفاقية؛
1.5.3 أن جميع المعلومات والبيانات والتفاصيل التي تقدمها كاملة ودقيقة وصحيحة وحقيقية؛ و
1.5.4 ستستخدم المنصات للاستخدام الشخصي فقط ولن تسمح لأشخاص آخرين باستخدام حسابك أو نقله أو التنازل عنه لأي شخص آخر (باستثناء الحسابات التي تم إنشاؤها للأطفال الذين أنت والدهم أو الوصي القانوني عليهم أو كبار السن، كما هو موضح أدناه).
نحن نحتفظ بالحق، وفقًا لتقديرنا الخاص، في (أ) رفض تسجيلك إذا فشلت في استيفاء أي من معايير الأهلية المذكورة أعلاه؛ (ب) تعليق/إنهاء حسابك بموجب التطبيق؛ و/أو (ج) تغيير معايير الأهلية المذكورة أعلاه في أي وقت.
1.6 إذا كنت والدًا أو وصيًا قانونيًا لطفل أو وصية يقل عمره عن 18 عامًا، فيمكنك إنشاء ملف تعريف فرعي تابع تحت حسابك حتى يتمكن طفلك أو وصيتك من استخدام المنصات والوصول إلى الخدمات. من خلال السماح لطفلك باستخدام حسابك للوصول إلى الخدمات، فإنك توافق على تحمل المسؤولية عن: (أ) تصرفات طفلك أو وصيتك في استخدامه للتطبيق؛ (ب) أي رسوم مرتبطة باستخدام طفلك أو وصيتك للتطبيق؛ و(ج) امتثاله لهذه الاتفاقية. يجب أن تكون حاضرًا وترافق طفلك أو وصيتك أثناء أي استشارة فيديو وأن تكون متاحًا في نقطة تسليم المنتج لأي منتجات يشتريها طفلك أو وصيتك.
1.7 إذا كان عمرك أقل من 18 عامًا، فيرجى الاتصال بوالدك/ولي أمرك لإنشاء ملف تعريف فرعي تابع ضمن حساب والدك/ولي أمرك حتى تتمكن من الوصول إلى الخدمات.
1.8 إذا كنت تستخدم الخدمات نيابة عن شخص مسن لديه احتياجات خاصة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر صعوبات الرؤية والسمع، فيجب أن تكون حاضرًا أثناء أي استشارة بالفيديو أو استشارة شخصية مع الشخص المسن. عند شراء أي منتجات، يجب أن تكون متاحًا عند نقطة تسليم المنتج. أنت مسؤول عن الدفع مقابل الخدمات المقدمة للشخص المسن، وشراء المنتج وترتيب تسليمه له. أنت تتحمل التزامات هذه الاتفاقية فيما يتعلق بالشخص المسن.
2. استخدامك للمنصات
2.1 مع مراعاة التزامك المستمر بشروط هذه الاتفاقية، فإننا نوافق على منحك ترخيصًا غير قابل للتحويل وغير قابل للترخيص من الباطن وغير حصري لاستخدام الموقع و/أو التطبيق على الجهاز لغرض الحصول على الخدمات. تحتفظ The Private Clinic بجميع الحقوق الأخرى غير الممنوحة لك صراحةً.
2.2 قد يتم تقديم الوصول إلى بعض مكونات البرامج المستخدمة في الموقع و/أو التطبيق بموجب تراخيص الطرف الثالث التي قد نخطرك بها، وفي هذه الحالة يخضع استخدامك لهذه المكونات لهذه الشروط فقط بقدر أي تناقض بين هذه الاتفاقية وتلك الشروط.
2.3 دون الإخلال بعمومية ما سبق، لا يجوز لك (ولا يجوز لك، عن علم أو غير علم، تفويض أو السماح أو مساعدة أي طرف ثالث على):
2.3.1 تعديل أو تكييف الموقع الإلكتروني و/أو التطبيق بالكامل أو أي جزء منه، أو السماح بدمج الموقع الإلكتروني و/أو التطبيق أو أي جزء منه مع أي تطبيق أو برامج أو منصات أخرى تنشئها أنت أو دمجها في أي تطبيق أو برامج أو منصات أخرى تنشئها أنت؛
2.3.2 تفكيك أو فك تجميع أو إجراء هندسة عكسية أو محاولة استنباط الكود المصدري للموقع الإلكتروني و/أو التطبيق أو أي مكونات منهما بأي طريقة أخرى؛
2.3.3 التواصل أو إعادة النشر أو التحميل أو النشر أو الإرسال أو التحرير أو إعادة الاستخدام أو التأجير أو الاستئجار أو الإقراض أو البيع أو التعيين أو النقل أو التوزيع أو الإتاحة أو الترخيص أو الترخيص من الباطن أو إنشاء أعمال مشتقة أو تعديلات بناءً على كل أو أي جزء من الموقع و/أو التطبيق؛
2.3.4 استخدام الموقع و/أو التطبيق بأي طريقة غير قانونية، أو لأي غرض غير قانوني، أو بأي طريقة تتعارض مع هذه الاتفاقية، أو تتعارض مع أي قوانين سارية، بما في ذلك انتهاك حقوق الملكية الفكرية الخاصة بنا أو حقوق أي طرف ثالث فيما يتعلق بالتطبيق؛
2.3.5 استخدام الموقع و/أو التطبيق بطريقة قد تؤدي إلى إتلاف أو تعطيل أو إضعاف أو المساس بالتطبيق (أو أنظمة أو أمان الموقع و/أو التطبيق أو أي أنظمة أو أجهزة كمبيوتر أخرى مستخدمة فيما يتعلق بذلك) أو تتداخل مع المستخدمين الآخرين أو تؤثر على سمعة الموقع و/أو التطبيق و/أو The Private Clinic؛
2.3.6 نشر أو إرسال أي ملف أو بريد إلكتروني يحتوي على فيروسات أو ديدان أو أحصنة طروادة أو أي عناصر ضارة أو مدمرة أخرى؛
2.3.7 استخدام أي عملية أو خدمة آلية للوصول إلى الموقع و/أو التطبيق و/أو استخدامه؛ و/أو
2.3.8 توفير أو توزيع أو مشاركة أو تمكين توفير أو توزيع أو مشاركة الموقع الإلكتروني و/أو التطبيق (أو أي بيانات مرتبطة بهما) مع أي طرف ثالث.
3. الخدمات
(أ) عام
3.1 تقع على عاتقك وحدك وعلى نفقتك الخاصة المسؤولية التالية:
3.1.1 الحصول على جميع الأجهزة والبرامج وخدمات الاتصالات اللازمة لاستخدامك للتطبيق. تتحمل أنت وحدك تكاليف الاتصال بالشبكة؛
3.1.2 اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان أمان جهازك؛ و
3.1.3 لعمل نسخ احتياطية للبيانات أو المحتوى الآخر المنشور عبر التطبيق، حيث قد نقوم نحن أو مقدمو خدماتنا بحذفها لاحقًا في أي وقت دون إشعارك.
3.2 أنت توافق على ما يلي:
3.2.1 أنت مسؤول عن صحة ودقة المعلومات والتفاصيل والبيانات والصور ونتائج الاختبارات المعملية أو الصور التشخيصية التي تقدمها إلى The Private Clinic و/أو مقدم الرعاية الصحية؛
3.2.2 أنت مسؤول عن إدخال تفاصيل التسجيل الصحيحة لربط التأمين الصحي الخاص بك أو للاستمتاع بأي مزايا خاصة بالشركة. لن يتم تقديم أي مبالغ مستردة إذا قمت بإجراء معاملة دون تفاصيل التسجيل المناسبة؛
3.2.3 أنت تتحمل المسؤولية الشخصية عن دفع أي رسوم أو تكاليف وفقًا لأي شروط سارية المفعول في وقت حدوثها؛
3.2.4 لا تمنحك التراخيص الممنوحة بموجب هذه الوثيقة أي حقوق لاستخدام أي حقوق ملكية فكرية أخرى خاصة بـ The Private Clinic والشركات التابعة لنا والشركاء و/أو المرخصين لنا (حسب الاقتضاء)، بما في ذلك "The Private Clinic" وشعارات The Private Clinic وأي شعارات أخرى وعلامات خدمة وشعارات وأسماء منتجات وتسميات ومؤشرات ملكية أخرى مستخدمة كجزء من المنصات، والتي تظل جميعها ملكية The Private Clinic والشركات التابعة لنا والشركاء و/أو المرخصين لنا (حسب الاقتضاء)؛
3.2.5 يجب عليك الالتزام بجميع القوانين المعمول بها؛ و
3.2.6 يحق لنا في أي وقت ومن وقت لآخر:
3.2.6.1 تحديث التطبيق ومكوناته على جهازك تلقائيًا، وإضافة أو إزالة الوظائف أو الميزات أو الخدمات (يشار إليها مجتمعة باسم "وظائف التطبيق")؛
3.2.6.2 تغيير حقوق حساب المستخدم أو فرض قيود على حساب المستخدم أو حدود الموارد أو الرسوم أو تعليق أو إنهاء وظائف التطبيق و/أو حقوق المستخدم؛ و/أو
3.2.6.3 رفض أو تقييد الوصول إلى التطبيق أو أي من وظائف التطبيق سواء لأي مستخدم أو بشكل عام، أو منع الوصول من أو إلى أي موارد في أي وقت دون إبداء أي أسباب على الإطلاق،
وفي أي حال من الأحوال، فإنك توافق على عدم تقديم أي مطالبات ضدنا أو ضد شركاتنا ذات الصلة أو عملائنا أو شركائنا أو مقدمي خدماتنا فيما يتعلق بذلك.
(II) خدمات الاستشارة عبر الفيديو/الرعاية الصحية عن بعد
3.3 قد تقدم The Private Clinic خدمات رعاية صحية/رعاية صحية عن بعد مختلفة على المنصات بما في ذلك الاستشارات الطبية واستشارات الصحة العقلية وخدمات الصحة والعافية الأخرى ("خدمات الرعاية الصحية").
3.4 إذا كنت تستخدم وظيفة استشارة الفيديو، فإنك تقر وتوافق على ما يلي:
3.4.1 يجوز لك ترتيب وتحديد مواعيد استشارات الفيديو مع مقدمي الخدمات الذين يقدمون خدمات الرعاية الصحية ("مقدمو الرعاية الصحية")؛
3.4.2 تخضع جميع طلبات الاستشارة عبر الفيديو لقبول مقدمي الرعاية الصحية وفقًا لتقديرهم الخاص، وتشكل كل استشارة يقبلها مقدم الرعاية الصحية اتفاقية منفصلة بين مقدم الرعاية الصحية وبينك، ولا تكون The Prive Clinic LLC ولا الشركات التابعة لنا طرفًا فيها؛
3.4.3 مقدمو الرعاية الصحية هم متخصصون مستقلون. كل مقدم رعاية صحية مسؤول عن خدمات الرعاية الصحية التي يقدمها لك وعن الامتثال لمتطلبات مهنته ورخصته؛
3.4.4 The Private Clinic هي مجرد موفر للمنصات والخدمات الداعمة الأخرى، ولا تقدم أو تشارك في خدمات الرعاية الصحية. لا The Private Clinic ولا أي أطراف ثالثة تروج لخدمات الرعاية الصحية أو تسهل تقديم خدمات الرعاية الصحية أو تزودك برابط لخدمات الرعاية الصحية تكون مسؤولة عن أي نصيحة مهنية تحصل عليها من مقدم رعاية صحية عبر الموقع الإلكتروني أو التطبيق. لن تكون The Private Clinic مسؤولة عن أي إحالات يقدمها مقدم رعاية صحية عبر الموقع الإلكتروني أو التطبيق إلى أي أطراف ثالثة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر المتخصصين أو المختبرات. لا تتحمل The Private Clinic أي واجب رعاية تجاهك؛
3.4.5 يجب عليك التأكد من أن اتصال الإنترنت الذي يتصل به جهازك يتمتع بالجودة والقوة الكافيتين لاستضافة استشارة فيديو، وإلا فقد تتدهور جودة الفيديو و/أو الصوت؛
3.4.6 بمجرد قبول طلبك، يجوز للتطبيق تقديم معلوماتك إلى مقدم الرعاية الصحية، بما في ذلك اسمك ورقم هويتك. أنت توافق على تقديم إثبات الهوية (الذي يتضمن بطاقة هوية مصورة صالحة، وبطاقة هوية الشركة و/أو بطاقة التأمين) والمعلومات التي يطلبها مقدم الرعاية الصحية للتحقق من هويتك في بداية أو في أي وقت أثناء الاستشارة عبر الفيديو. أنت تقر بأنه قد يتم رفض خدمات الرعاية الصحية الخاصة بك إذا رفضت تقديم إثبات الهوية أو افترضت هوية زائفة. يحتفظ مقدم الرعاية الصحية بالحق في رفض أي طلب لاستشارة الفيديو من خلال التطبيق وفقًا لتقديره المطلق؛
3.4.7 أنت تقر بأن هناك قيودًا متأصلة في الاستشارات عبر الفيديو وأنه فيما يتعلق بحالات طبية معينة، قد تكون الاستشارات الجسدية وسيلة أكثر ملاءمة للتقييم الطبي والتشخيص و/أو الاستشارة. وتشمل هذه الحالات الطبية، على سبيل المثال لا الحصر: (أ) الحالات التي تتطلب رعاية عاجلة أو حالات طارئة؛ (ب) الحالات الخطيرة (مثل ضيق التنفس، والآلام الشديدة أو المستمرة، والسكتة القلبية)؛ (ج) الحالات المزمنة التي لم يتم تشخيصها مسبقًا من قبل الطبيب؛ و(د) أي حالة تتطلب مزيدًا من التحقيقات بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الاختبارات المعملية ووسائل التصوير؛
3.4.8 في حالة وظيفة استشارة الفيديو "المتخصصين"، فإنك تفهم وتوافق على أن التقييم/التشخيص الطبي المقدم سيكون بمثابة رأي مؤقت (أو رأي ثانٍ) ويجب أن يعتمد فقط على المعلومات المتاحة والمقدمة والمناقشتها خلال استشارة الفيديو. لا يُقصد من هذا التقييم/التشخيص الطبي أن يكون بديلاً عن الاستشارة أو العلاج الشخصي. يُنصح بالسعي للحصول على مزيد من التوضيح والفحص والتشخيص و/أو الاستشارة الشخصية للحصول على تقييم طبي أكثر شمولاً قبل البدء في أي علاج نهائي؛
3.4.9 The Healthcare Services are intended to be provided to users in the Middle East and the Healthcare Providers are not qualified/licensed to consult/treat users outside the Middle East unless provided with appropriate licenses;
3.4.10 لا تقوم The Private Clinic، ولا يُعتبر أنها تقوم بتوجيه أو التحكم في مقدم الرعاية الصحية بشكل عام أو في أداء مقدم الرعاية الصحية بموجب هذه الاتفاقية على وجه التحديد، بما في ذلك فيما يتعلق بتقديم مقدم الرعاية الصحية لخدمات الرعاية الصحية أو أفعال مقدم الرعاية الصحية أو إغفالاته؛
3.4.11 أي آراء أو نصائح أو معلومات يعبر عنها مقدم الرعاية الصحية هي آراء مقدم الرعاية الصحية وحده ولا تعكس آراء The Private Clinic؛
3.4.12 أنت مسؤول عن صحة ودقة التفاصيل والبيانات والصور بما في ذلك أعراضك وتاريخك الصحي والصور ونتائج الاختبارات المعملية أو الصور التشخيصية التي قدمتها/حملتها إلى مقدم الرعاية الصحية؛
3.4.13 يجب عليك الالتزام بأي نصيحة من أي مقدم رعاية صحية لاستشارة طبيب أو أي متخصص آخر في الرعاية الصحية شخصيًا أو طلب علاج طارئ أو علاج آخر؛
3.4.14 يجب عليك (أ) الامتثال لأي تعليمات مقدمة فيما يتعلق بأي وصفة طبية مقدمة إليك بما في ذلك على وجه الخصوص الطريق والتوقيت والجرعات؛ (ب) الإبلاغ فورًا عن أي آثار جانبية لأي وصفة طبية إلى الطبيب؛ (ج) التحقق من ملصقات الدواء الموصوف للتحقق من تطابق الدواء مع الوصفة الطبية قبل تناول الدواء المقدم لك؛ (د) حماية أي شيء موصوف لك وعدم السماح لأي شخص آخر بالوصول إلى الدواء الموصوف؛ و(هـ) عدم استخدام أي وصفة طبية بعد تاريخ انتهاء صلاحيتها؛
3.4.15 عند الانتهاء من خدمات الرعاية الصحية، سنرسل لك إيصالاً عبر البريد الإلكتروني أو بأي طريقة أخرى نحددها نيابة عن مقدم الرعاية الصحية؛
3.4.16 لا يجوز لك تسجيل تفاعلاتك مع مقدمي الرعاية الصحية من خلال التطبيق بأي وسيلة؛
3.4.17 لا يجوز لك التصرف بطريقة غير لائقة عند التعامل مع مقدم الرعاية الصحية، أو عرض/تحميل أي صور غير لائقة أو غير ذات صلة طبية إلى التطبيق. قد يؤدي أي سلوك من هذا القبيل إلى إنهاء حسابك و/أو حذف الصور من التطبيق؛ و
3.4.18 يجب عليك الالتزام بشروط إلغاء The Private Clinic المنصوص عليها في البند 7 أدناه.
(ثالثا) الصيدلة على المنصات
3.5 تقدم صيدلية The Private Clinic على المنصات منتجات وخدمات مختلفة متعلقة بالرعاية الصحية (بما في ذلك حزم الرعاية الصحية مثل الفحص المنزلي أو التطعيم) للشراء ("منتجات الرعاية الصحية"). يمكن بيع منتجات الرعاية الصحية على المنصات من قبل بائعين تابعين لجهات خارجية أو The Private Clinic ("مقدمو الصيدليات"). إذا كنت تستخدم وظيفة الصيدلية على أي من المنصات، فستطبق الشروط التالية:
(أ) تقديم الطلبات
3.5.1 يمكنك تقديم طلب عن طريق استكمال نموذج الطلب على المنصة والنقر فوق "تأكيد الشراء" أو "شراء" ("الطلب"). لن يقبل مقدمو الخدمات الصيدلانية الطلبات المقدمة بأي طريقة أخرى.
3.5.2 تخضع جميع الطلبات لقبول مقدمي الصيدلة وفقًا لتقديرهم الخاص، ويشكل كل طلب يقبله مقدمو الصيدلة اتفاقية منفصلة بين مقدم الصيدلة وبينك. أنت تقر بأنه ما لم تتلق إشعارًا من مقدم الصيدلة بقبول طلبك أو ترتيب موعد، فلن يكون مقدمو الصيدلة طرفًا في أي اتفاقية ملزمة قانونًا معك لبيع منتج الرعاية الصحية أو التعامل معه بشكل آخر، وبالتالي لن يكون مقدمو الصيدلة مسؤولين عن أي خسائر قد يتكبدونها نتيجة لذلك. يحتفظ مقدم الصيدلة بالحق في رفض معالجة أو قبول أي طلب يتم استلامه من أو من خلال المنصة وفقًا لتقديره المطلق.
(ب) المنتجات الصحية التي تتطلب الاستشارة
في حالة احتياج منتج الرعاية الصحية إلى وصفة طبية من طبيب، سيتم إعادة توجيهك إلى منصة الاستشارة بالفيديو في التطبيق للحصول على استشارة مع طبيب، والتي تخضع لرسوم استشارة منفصلة. لن تتمكن من شراء منتج الرعاية الصحية هذا دون وصفة طبية من الطبيب.
(ج) أسعار المنتجات الصحية
3.5.3 سيكون سعر منتجات الرعاية الصحية المستحق عليك هو السعر المذكور على المنصة ("سعر المنتج").
3.5.4 تخضع جميع أسعار منتجات الرعاية الصحية للضرائب، ما لم يُنص على خلاف ذلك. نحتفظ بالحق في تعديل سعر المنتج في أي وقت دون إبداء أي سبب أو إشعار مسبق.
(د) المخاطر والممتلكات المتعلقة بمنتجات الرعاية الصحية
3.5.5 تنتقل إليك مخاطر تلف أو فقدان منتجات الرعاية الصحية في وقت التسليم أو في حالة فشلك بشكل غير قانوني في استلام منتجات الرعاية الصحية، وهو الوقت الذي قدمت فيه The Private Clinic أو مزود الصيدلية (حسب الحالة) عرض تسليم منتجات الرعاية الصحية.
3.5.6 على الرغم من التسليم ونقل المخاطر في منتجات الرعاية الصحية أو أي حكم آخر من أحكام هذه الاتفاقية، فلن تنتقل منتجات الرعاية الصحية إليك إلا بعد أن تتلقى The Private Clinic الدفعة المقاصة بالكامل لسعر منتجات الرعاية الصحية وجميع السلع الأخرى المتفق على بيعها لك من قبل The Private Clinic والتي يكون الدفع عنها مستحقًا في ذلك الوقت.
3.5.7 حتى يتم نقل ملكية منتجات الرعاية الصحية إليك:
3.5.7.1 يجب عليك الاحتفاظ بمنتجات الرعاية الصحية باعتبارك الوكيل الأمين والمؤتمن للعيادة الخاصة ويجب عليك الاحتفاظ بمنتجات الرعاية الصحية منفصلة عن تلك الخاصة بك؛
3.5.7.2 يحق The Private Clinic في أي وقت أن تطلب منك تسليم منتجات الرعاية الصحية إلى The Private Clinic وفي حالة عدم الامتثال، تحتفظ The Private Clinic بحقها في اتخاذ إجراء قانوني ضدك لتسليم منتجات الرعاية الصحية والسعي للحصول على تعويضات وجميع التكاليف الأخرى بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الرسوم القانونية ضدك؛ و/أو
3.5.7.3 لا يجوز لك رهن أو تحصيل أي مبلغ من المال بأي شكل من الأشكال كضمان لأي مديونية على أي من منتجات الرعاية الصحية التي تظل ملكًا للعيادة الخاصة، وإذا فعلت ذلك، فإن جميع الأموال المستحقة عليك للعيادة الخاصة تصبح مستحقة الدفع على الفور (دون المساس بأي حق أو علاج آخر للعيادة الخاصة).
3.6 أنت تقر بأن:
3.6.1 على الرغم من أننا نسعى جاهدين لتوفير وصف دقيق لمنتجات الرعاية الصحية، فإننا لا نضمن أن يكون هذا الوصف دقيقًا أو محدثًا أو خاليًا من الأخطاء؛
3.6.2 لن تكون The Private Clinic مسؤولة عن أي فشل أو تأخير في تسليم منتج الرعاية الصحية الذي اشتريته مهما كان السبب؛
3.6.3 قد يتغير سعر أو توفر منتجات الرعاية الصحية في أي وقت وفقًا لتقدير The Private Clinic. لن تكون The Private Clinic مسؤولة عن أي من هذه التغييرات؛ و
3.6.4 يجب عليك دفع الرسوم ذات الصلة بأي منتجات رعاية صحية تم شراؤها، والالتزام بجميع شروط الدفع المعمول بها والتي قد يتم إعلامك بها على المنصة أو من قبل The Private Clinic.
4. الاشتراك
4.1 يجوز للعيادة الخاصة من وقت لآخر تقديم خطط اشتراك مختلفة على التطبيق. قد يكون لكل خطة اشتراك شروط محددة تنطبق عليها والتي سيتم ذكرها في وصف الخطة على التطبيق. يجب قراءة هذه الشروط بالإضافة إلى هذه الاتفاقية وتسود في حالة وجود أي تعارض مع الشروط المنصوص عليها هنا.
(I) The Private Clinic Healthwise and Healthwise Plus (“The Private Clinic Healthwise”)
4.2 The annual subscription to The Private Clinic Healthwise enables you to consult with a doctor via The Private Clinic’s video-consultation services on the Application or at a The Private Clinic panel clinic for a specified fee per consultation (“Specified Consultation Fee”) for 12 months from the date of purchase (“Subscription Period”).
4.3 By purchasing a subscription to The Private Clinic Healthwise, you agree to:
(أ) دفع رسوم سنوية مقدمًا بمعدل الاشتراك السنوي الساري آنذاك ("الرسوم السنوية") وتقبل المسؤولية عن جميع الرسوم التي قد تُفرض عليك من وقت لآخر؛
(ب) دفع رسوم الاستشارة المحددة لكل استشارة يتم حضورها. سيتم تحصيل رسوم الأدوية بشكل منفصل بالسعر السائد الذي نفرضه نحن أو عياداتنا التابعة؛ و
(ج) قم بتقديم بطاقة العضوية الإلكترونية الخاصة بك عند نقطة الدفع حتى تكون مؤهلاً للحصول على رسوم الاستشارة المحددة إذا كنت ستحضر استشارة في عيادة اللجنة.
4.4 You may terminate your subscription by clicking on “History” > “Subscription” on the The Private Clinic Application, and following the cancellation procedures described.
4.5 على الرغم من إنهاء اشتراكك أو حسابك مع The Private Clinic بموجب هذه الاتفاقية، فإنك توافق على أنك لن تكون مؤهلاً للحصول على أي استرداد للرسوم السنوية المدفوعة بالفعل.
4.6 Your subscription will terminate at the end of the Subscription Period unless earlier terminated in accordance with clause 4.4 above. You may purchase a new subscription to The Private Clinic Healthwise by paying the Annual Fee for a further 12-month subscription.
5. تسليم الأدوية / منتجات الرعاية الصحية
5.1 يجب أن تكون رسوم التوصيل، إن وجدت، كما هو موضح في الطلب.
5.2 سيتم فرض رسوم إضافية على خدمات التوصيل أو الخدمات المنزلية إلى المواقع الآمنة المدرجة في الأسئلة الشائعة على الموقع الإلكتروني أو التطبيق، أو أي مواقع أخرى يتم تحديثها من وقت لآخر في الأسئلة الشائعة. تحتفظ The Private Clinic بالحق في عدم توصيل الأدوية / منتجات الرعاية الصحية إلى مناطق نائية / آمنة معينة.
5.3 أنت تقر وتوافق على ما يلي:
5.3.1 يخضع تسليم الدواء/منتج الرعاية الصحية لتوافر الدواء/منتج الرعاية الصحية؛
5.3.2 يتم تسليم الدواء/منتج الرعاية الصحية من قبل The Private Clinic أو مزود الصيدلية (حسب الحالة) على أساس بذل جهد معقول. جميع أطر التسليم المذكورة على الموقع الإلكتروني/التطبيق هي تقديرات فقط حيث قد تكون هناك تأخيرات أو ظروف غير متوقعة خارجة عن سيطرة The Private Clinic؛
5.3.3 على الرغم من تحديث معلومات المخزون على الموقع الإلكتروني/التطبيق بانتظام، فمن الممكن في بعض الحالات أن يصبح منتج/دواء الرعاية الصحية غير متاح بين التحديثات؛
5.3.4 لا تقدم The Private Clinic خدمة التوصيل الدولي، وأي منتجات رعاية صحية متوفرة في الصيدلية متاحة فقط للتسليم إلى عناوين في الشرق الأوسط؛ و
5.3.5 إذا تأخر تسليم دوائك/منتج الرعاية الصحية، فإن The Private Clinic أو مزود الصيدلية (حسب الحالة) ستعلمك وفقًا لذلك عبر البريد الإلكتروني أو المكالمات الهاتفية وسيتم إرسال الدواء/منتج الرعاية الصحية بمجرد توفره لدى The Private Clinic أو مزود الصيدلية. لن تكون The Private Clinic أو مزود الصيدلية (حسب الحالة) (وأي من وكلائها) مسؤولة عن أي تأخير في تسليم دوائك/منتج الرعاية الصحية مهما كان السبب.
5.4 ستبذل The Private Clinic وشركاؤها في خدمة التوصيل جهودًا معقولة للاتصال بك لاستكمال توصيل الدواء أو منتجات الرعاية الصحية أو الخدمات المنزلية خلال الفترات الزمنية المحددة. إذا لم تكن موجودًا في العنوان المذكور وقت التسليم، فقد يتم فرض رسوم إضافية لإعادة توصيل الطلب أو الرحلة الإضافية للخدمة المنزلية. لن يتم ترك الأدوية الموصوفة في العنوان المحدد إذا لم تكن موجودًا وقت التسليم.
5.5 إذا فشلت في استلام الدواء/منتجات الرعاية الصحية (بخلاف سبب خطأ The Private Clinic أو مزود الصيدلية (حسب الحالة)) فبدون المساس بأي حق أو علاج آخر متاح للعيادة الخاصة أو The Private Clinic أو مزود الصيدلية (حسب الحالة) (أو أي من وكلائها) لن تكون مسؤولة عن أي فشل في تسليم الدواء/منتج الرعاية الصحية الخاص بك.
6. الدفع
(أ) عام
6.1 أنت توافق على دفع جميع الرسوم (كما هو موضح أدناه) إلى حسابك وفقًا للرسوم والتكاليف وشروط الفواتير السارية في وقت استحقاق الرسوم ودفعها عبر بطاقة الائتمان أو خدمة الدفع الخاصة ب The Private Clinic (انظر القسم (II) أدناه).
6.2 يجوز لنا طلب معلومات أو مستندات إضافية في أي وقت ولأي سبب، بما في ذلك تأكيد هويتك وعمرك و/أو تأكيد تفاصيل حسابك المصرفي أو تسهيلات الخصم والائتمان والدفع المسبق. أنت توافق على أنك ستقدم لنا هذه المعلومات و/أو المستندات على الفور عند الطلب. إذا فشلت في القيام بذلك على الفور، فقد نقوم إما بتقييد استخدامك أو تعليق حسابك.
6.3 أنت تفوضنا بإجراء أي استفسارات نراها ضرورية للتحقق من هويتك (سواء بشكل مباشر أو من خلال أطراف ثالثة) في أي وقت ولأي سبب من الأسباب.
6.4 يحق لكل مستخدم الحصول على حساب واحد (1) مرتبط بحساب The Private Clinic الخاص به.
6.5 من خلال تقديم رقم بطاقتك الائتمانية ومعلومات الدفع المرتبطة بها إلى The Private Clinic، فإنك توافق على أن The Private Clinic مخولة بإرسال فاتورة على الفور إلى بطاقتك الائتمانية لجميع الرسوم والتكاليف المستحقة والقابلة للدفع إلى The Private Clinic بموجب هذا (بما في ذلك لأغراض شحن حسابك) وأنه لا يلزم إشعار أو موافقة إضافية.
6.6 إذا كانت خطة التأمين الصحي أو شركة التأمين أو صاحب العمل أو الوكالة الخاصة بك قد اتفقت مع The Private Clinic على دفع الرسوم أو أي جزء من الرسوم المستحقة ل The Private Clinic، أو إذا كانت الرسوم المستحقة بموجب ترتيب آخر مع The Private Clinic، فسوف ينعكس تعديل الرسوم هذا في الرسوم التي سيتم فرضها عليك في النهاية. يرجى مراجعة خطة التأمين الصحي أو شركة التأمين أو صاحب العمل أو الوكالة الخاصة بك لتحديد ما إذا كان سيتم تعويضك عن أي رسوم.
6.7 إذا كانت تغطية التأمين الصحي أو مزايا الموظفين الخاصة بك لا تشمل أو لا تكفي لتغطية رسوم الخدمات بالكامل، فقد تكون مسؤولاً بشكل كامل أو جزئي عن الدفع.
6.8 فيما يتعلق باستخدامك للتطبيق، سوف تتحمل الرسوم والتكاليف التالية (يشار إليها مجتمعة باسم "الرسوم"):
6.8.1 فيما يتعلق باستشارة الفيديو، رسوم استشارة لكل خدمة رعاية صحية مكتملة يطلبها العميل من خلال التطبيق ("رسوم الاستشارة") محسوبة على أساس الأسعار التي تحددها The Private Clinic في التطبيق من وقت لآخر، وأي دواء تم شراؤه بالسعر المذكور في التطبيق؛
6.8.2 فيما يتعلق بالصيدلية، سعر المنتج؛
6.8.3 فيما يتعلق بالاشتراكات، رسوم الاشتراك/الرسوم السنوية كما هو مذكور في وصف الخطة في الطلب ("رسوم الاشتراك")؛
6.8.4 رسوم التوصيل (إن وجدت)؛ و/أو
6.8.5 الضرائب (حيثما ينطبق ذلك).
6.9 لتجنب الشك، فإن قرار The Private Clinic بشأن الرسوم سيكون نهائيًا وحاسمًا وملزمًا لك.
6.10 يجب دفع جميع الرسوم مقدمًا، وهي غير قابلة للاسترداد إلا وفقًا لما هو مسموح به بموجب سياسات الاسترداد المعمول بها والتي قد يتم إخطارك بها، كما توافق أيضًا على تحمل جميع الضرائب والرسوم الأخرى المستحقة عليها.
6.11 يجوز لنا استخدام وكلاء معالجة الدفع لمعالجة دفعك لأي رسوم. عندما تزودنا بتفاصيل بطاقتك الائتمانية، فإنك بذلك تخولنا و/أو وكلاء معالجة الدفع لدينا بتحصيل الرسوم من حساب بطاقتك الائتمانية تلقائيًا عند انتهاء كل فترة سداد حسبما ينطبق فيما يتعلق بالرسوم. إذا لم نتمكن من تحصيل الرسوم من بطاقتك بنجاح، يحق لنا إنهاء المعاملة و/أو الوصول إلى حسابك على الفور.
(ثانيا) الدفع
6.12 الدفع هو وظيفة مرتبطة بحساب The Private Clinic الخاص بك وهو خدمة دفع تتيح لك شحن حسابك في التطبيق باستخدام بطاقة الائتمان الخاصة بك وإجراء دفع رسوم الخدمات والأدوية ومنتجات الرعاية الصحية والاشتراكات و/أو التوصيل عبر التطبيق أو مقابل الخدمات المقدمة في العيادات الجسدية المحددة.
6.13 أنت توافق على:
6.13.1 استخدام حسابك فقط للأغراض القانونية وبطريقة قانونية في جميع الأوقات والموافقة أيضًا على إجراء أي نشاط يتعلق بحسابك بحسن نية؛
6.13.2 الامتثال لجميع الإرشادات والإشعارات وقواعد التشغيل والسياسات والتعليمات المتعلقة باستخدام حسابك، بالإضافة إلى أي تعديلات عليها نصدرها من وقت لآخر؛ و
6.13.3 التأكد من أن أي معلومات أو بيانات تقدمها لنا فيما يتعلق بحسابك دقيقة.
6.14 يقتصر استخدام حسابك على المستخدمين الذين قاموا بالتسجيل للحصول على حساب لدينا.
(أ) حسابك
6.15 عند إعداد حسابك، وفي أي وقت آخر، قد تطلب The Private Clinic معلومات و/أو مستندات إضافية منك، ولأي سبب (بما في ذلك تأكيد هويتك وعمرك و/أو تأكيد تفاصيل حسابك المصرفي أو بطاقات الخصم أو الائتمان أو الدفع المسبق، على سبيل المثال، البطاقات التي قمت بتسجيلها لدينا).
6.16 أنت تفوضنا بإجراء أي استفسارات نراها ضرورية للتحقق من هويتك (سواء بشكل مباشر أو من خلال أطراف ثالثة) في أي وقت ولأي سبب من الأسباب، بما في ذلك معالجة أي مبالغ مستردة مدفوعة لك.
(ب) أرصدة الدفع
6.17 يجوز لك الاحتفاظ بأموال في حسابك، وستُعتبر هذه الأموال، مطروحًا منها أي أموال مستحقة لنا، بمثابة أرصدة في حسابك ("الأرصدة"). ويمكن تجميع الأرصدة في حسابك عن طريق تحويل الأموال من أدوات دفع معينة نقبلها من وقت لآخر (بما في ذلك بطاقات الخصم أو الائتمان، ويُشار إليها مجتمعة باسم "أدوات الدفع").
6.18 في حالة استخدام بطاقات الخصم أو الائتمان كمصدر للتمويل، فإنك توافق على أنه يجوز لنا إصدار حجز تفويض معقول، وهو ليس رسومًا فعلية على بطاقتك، وذلك للتحقق من طريقة الدفع الخاصة بك عبر بطاقتك. قد يظهر الحجز في كشف حسابك على أنه "معلق". يتم إصدار حجز التفويض كإجراء وقائي ضد أي استخدام غير مصرح به أو احتيالي لبطاقتك.
6.19 بالنسبة لأي تحويل من أداة دفع إلى أرصدتك، فإننا لا نقدم أي إقرار بأن أيًا من أدوات الدفع الخاصة بك تتمتع بسمعة طيبة، أو أن الجهة المصدرة لأدوات الدفع الخاصة بك ستسمح أو توافق على مثل هذا التحويل.
6.20 ما لم يُنص على خلاف ذلك، لن تكون The Private Clinic مسؤولة عن أي رسوم يتم تحصيلها من قبل أطراف ثالثة بما في ذلك الجهات المصدرة للبطاقات أو البنوك، والمرتبطة بتمويل الاعتمادات الخاصة بك. ومع ذلك، نحتفظ بالحق في رفض قبول أي أدوات دفع، بما في ذلك بطاقات الائتمان أو بطاقات الخصم أو الحسابات المصرفية، كطرق تمويل وفقًا لتقديرنا الخاص.
6.21 في حالة معالجة الدفع الخاص بك من خلال حسابك باستخدام بطاقة الخصم أو الائتمان كمصدر تمويل في الخارج، فسوف تكون مسؤولاً عن أي رسوم إضافية فيما يتعلق بذلك.
6.22 أنت مسؤول عن حل أي نزاعات مع شركة بطاقة الخصم أو الائتمان الخاصة بك بنفسك.
6.23 نحتفظ بالحق في فرض قيود على استخدامك لحسابك من وقت لآخر، بما في ذلك (أ) مقدار القيمة التي يمكنك تحميلها على حسابك في أي وقت؛ و(ب) إجمالي الأموال المحملة على حسابك خلال أي فترة زمنية. قد نطلب منك أيضًا تقديم مستندات هوية إضافية قبل إجراء عملية شراء وفقًا لتقديرنا الخاص.
6.24 الحد الأقصى للمبلغ الذي يمكن للمستخدم الاحتفاظ به في حسابه في أي وقت هو 1000 دولار، أو أي حد أقل يتم إخطارك به، ولا يجوز أن تتجاوز القيمة الإجمالية لمعاملات الدفع للمستهلك باستخدام حسابك في السنة التقويمية 30000 دولار.
6.26 لن تتلقى فائدة أو أرباحًا أخرى على الأرصدة في حسابك. قد تتلقى The Private Clinic فائدة على المبالغ التي نحتفظ بها نيابة عنك. أنت توافق على التنازل عن حقوقك للعيادة الخاصة عن أي فائدة مستمدة من حسابك.
6.27 يمكنك التحقق من حسابك في التطبيق. تعتبر الاعتمادات الموضحة في التطبيق بمثابة دليل قاطع على اعتماداتك.
6.28 نظرًا لأن المشتريات التي تتم باستخدام حسابك قد تنطوي على معاملات بطاقة ائتمان من خلال مؤسسة مالية، ففي حالة حدوث أي خطأ في هذه المعاملة يؤدي إلى استرداد المبالغ المدفوعة من المؤسسة المالية، تحتفظ The Private Clinic بالحق في استرداد المبلغ (حتى المبلغ المتنازع عليه) من حسابك أو بأي طريقة أخرى تراها مناسبة وفقًا لتقديرها الخاص.
6.29 يحق The Private Clinic مصادرة أرصدتك عندما تعتقد بشكل معقول أن استخدامك للخدمة قد يكون احتياليًا أو غير قانوني أو ينطوي على أي نشاط إجرامي أو عندما تعتقد The Private Clinic بشكل معقول أنك تنتهك هذه الاتفاقية.
6.30 في كل مرة تستخدم فيها حسابك، فإنك تخولنا تخفيض قيمة الاعتمادات المتاحة بمقدار المبلغ الإجمالي للمعاملة، وحيثما ينطبق ذلك، أي رسوم وجميع الضرائب المعمول بها.
6.31 إذا كان لديك أي أكواد ترويجية، فأنت مسؤول عن إدخال الكود الترويجي الصحيح في التطبيق في وقت الدفع. لن تكون The Private Clinic مسؤولة عن أي فشل في إدخال الكود الترويجي أو إدخالك لرمز ترويجي غير صحيح. لن يتم قبول أي استرداد أو إلغاء للمعاملة في مثل هذه الظروف.
6.32 لا يجوز لك إجراء مدفوعات باستخدام حسابك إلا بالقدر الذي يتوفر لديك فيه رصيد لدعم هذه المعاملات. لا يُسمح لك بإجراء عمليات شراء تتجاوز رصيدك. إذا أجريت عمليات شراء تتجاوز رصيدك وحيث قدمت إلى The Private Clinic رقم بطاقتك الائتمانية ومعلومات الدفع المرتبطة بها، فيحق لـ The Private Clinic إرسال فاتورة على الفور إلى بطاقتك الائتمانية لأي رسوم وتكاليف إضافية مستحقة وواجبة الدفع. لن نمدد رصيدًا فيما يتعلق باستخدامك لحسابك، ويجب عليك سداد المبلغ إلينا على الفور إذا كان رصيدك أقل من الصفر لأي سبب من الأسباب.
6.33 أنت مسؤول عن جميع المعاملات التي تم إجراؤها والرسوم المتكبدة نتيجة لاستخدام حسابك. إذا تمكن أشخاص آخرون من الوصول إلى حسابك، فسوف نتعامل مع هذا الأمر كما لو كنت قد فوضت هذا الاستخدام وستكون مسؤولاً عن أي معاملات تم إجراؤها والرسوم المتكبدة نتيجة لهذا الاستخدام.
6.34 يجب عليك إخطارنا فورًا بأي استخدام غير مصرح به لحسابك أو أي خرق آخر للأمان فيما يتعلق بحسابك والذي لديك علم به. يجب عليك الإبلاغ عن أي أنشطة من هذا القبيل في غضون ثلاثين (30) يومًا حتى تكون أي مطالبات بالاستخدام غير المصرح به لحسابك صالحة للنظر فيها من قبل The Private Clinic.
6.35 أنت توافق على أننا لن نعوضك عن أي خسارة ناجمة عن أي مطالبات بالاستخدام غير المصرح به لحسابك في أي من الأحداث التالية، كما هو محدد وفقًا لتقديرنا الوحيد والمطلق:
6.35.1 حيث تتعلق أي من هذه المطالبات بالمعاملات التي تم العثور عليها على جهازك الموثوق أو عنوان IP الخاص بك أو أي حدود أخرى مقبولة للمستخدم؛
6.35.2 حيث تصرفت بطريقة احتيالية أو بإهمال، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحالات التي قمت فيها عمدًا بالكشف عن تفاصيل تسجيل الدخول إلى حسابك لطرف ثالث؛
6.35.3 إذا فشلت في تزويدنا بأي مستندات ذات صلة كما طلبناها بشكل معقول فيما يتعلق بأي من هذه المعاملات غير المصرح بها؛
6.35.4 حيث تكون أي أموال في حسابك خاضعة لإجراء قانوني أو أي عبء آخر يقيد النقل؛
6.35.5 حيث تتم أي من هذه المعاملات في ظل ظروف خارجة عن سيطرتنا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الكوارث الطبيعية والاضطرابات المدنية وما إلى ذلك والتي تكون خارجة عن السيطرة المعقولة؛ و/أو
6.35.6 حيث لم يكن أي جهاز أو نظام (بما في ذلك المنصات) يعمل بشكل صحيح أو يعاني من أي خلل فني آخر قبل بدء المعاملة ذات الصلة.
6.36 لا يُسمح باسترداد أي مبالغ نقدية أو تحويل أموال أو سحب نقدي فيما يتعلق بأي مبالغ في حسابك، ما لم تتم الموافقة على خلاف ذلك من قبل The Private Clinic. ستنظر The Private Clinic في مثل هذه الطلبات على أساس كل حالة على حدة ويكون قرارها نهائيًا.
6.37 يحق لنا رفض أي معاملة على حسابك إذا:
6.37.1 المعاملة لا تلبي هذه الاتفاقية؛ أو
6.37.2 لدينا سبب للاعتقاد بأن المعاملة قد تكون احتيالية، أو تنتهك أي قوانين أو قواعد أو لوائح أو قد تعرضنا أو أي من الشركات التابعة لنا للمسؤولية أو الالتزام.
6.38 عند استخدام حسابك لدفع ثمن عملية شراء على التطبيق، قد تتم معالجة المدفوعات من خلال الحسابات المملوكة لنا أو لأحد الشركات التابعة لنا و/أو مزود خدمة تابع لجهة خارجية مسجلة يعمل نيابة عنا.
6.39 بالنسبة لكل عملية شراء/معاملة تقوم بها على التطبيق، سنقوم بتحويل الأموال من حسابك إلى The Private Clinic عند تأكيدك للمعاملة على التطبيق. نحتفظ بالحق في فرض رسوم لتغطية التكاليف ذات الصلة بتقديم خدمات الحساب لك بما في ذلك تلك المرتبطة بإعداد حسابك وصيانته ("رسوم الخدمة"). عند تحويل أي أموال، يحق لنا خصم أو حجب أي رسوم مالية أو رسوم خدمة مستحقة الدفع إلى The Private Clinic بالمبالغ المعمول بها.
6.40 أنت توافق على إرسال جميع الإشعارات وتوفير جميع المعلومات والمواد والموافقات اللازمة وتقديم كل المساعدة والتعاون المعقول اللازم لنا لتشغيل حسابك. إذا أدى فشلك في القيام بذلك إلى أي تأخير في أي معاملة على حسابك، فلن تكون The Private Clinic مسؤولة عن أي خسارة أو أضرار ناجمة عن هذا التأخير.
6.41 أنت تقر وتوافق على أننا لسنا بنكًا أو وكيل تحويل أموال، ولا ينبغي بأي حال من الأحوال تفسير الخدمات التي نقدمها لك فيما يتعلق بحسابك على أنها تقديم خدمات مصرفية أو خدمات تحويل أموال. نحن لا نعمل كوصي أو أمين أو ضامن فيما يتعلق بائتماناتك.
(ج) إغلاق الحساب
6.42 You may request that we close your Account at any time by contacting our customer support team. Contact details of the customer support team are available at https://theprivateclinic.me/contact-us أو care@theprivateclinic.me.
6.43 يجوز لنا، في أي وقت ووفقًا لتقديرنا المطلق والوحيد:
6.43.1 تعليق أو إيقاف استخدام حسابك أو أي جزء منه؛
6.43.2 إغلاق حسابك؛ و/أو
6.43.3 إعادة تنشيط حسابك عند الانتهاء من أي تحقيقات داخلية ذات صلة (حيثما ينطبق ذلك).
6.44 نسعى جاهدين لإخطارك بأي توقف أو إغلاق لحسابك. أنت توافق على أننا لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك فيما يتعلق بأي عدم قدرة من جانبك على الوصول إلى حسابك أو أي جزء منه.
6.45 تظل مسؤولاً عن جميع الالتزامات المتعلقة بحسابك. لن يؤدي إغلاق حسابك إلى إلغاء أي معاملات تمت تسويتها والتي قمت بها بالفعل. لا يعفيك إغلاق حسابك من أي مسؤولية تتعلق بحسابك. في حالة وجود تحقيق معلق في وقت إغلاق حسابك، يجوز لنا الاستمرار في الاحتفاظ بأموالك لمدة تصل إلى مائة وثمانين (180) يومًا من تاريخ الإغلاق لحمايتنا من أي خسارة. إذا اشتبهنا في أنك استخدمت حسابك لأي أغراض غير قانونية، فقد نحتفظ بأي أرصدة متبقية لمدة نحددها وفقًا لتقديرنا المطلق أو حسبما يقتضيه القانون.
6.46 لدينا الحق في عدم إرجاع أي أموال متنازع عليها أو أي أموال تتعلق بانتهاك هذه الاتفاقية إليك حتى يتم حل هذا النزاع أو حيث تقرر محكمة ذات اختصاص قضائي في هذا الشأن.
6.47 نحتفظ بالحق في إجراء أي عمليات فحص ضرورية لغسيل الأموال أو تمويل الإرهاب أو الاحتيال أو أي نشاط غير قانوني آخر قبل الموافقة على أي مدفوعات أو معالجة أي مبالغ مستردة.
(د) الأنشطة المحظورة
6.48 فيما يتعلق باستخدامك لحسابك، لا يجوز لك:
6.48.1 تقديم معلومات كاذبة أو غير دقيقة أو مضللة؛
6.48.2 استخدام حسابك لأي أنشطة غير قانونية؛
6.48.3 استخدام حسابك بطريقة قد تؤدي إلى شكاوى أو نزاعات أو مطالبات أو عقوبات أو أي مسؤولية أخرى تجاهنا أو تجاه مستخدمين آخرين أو أطراف ثالثة أو قد يُنظر إليها على أنها إساءة استخدام لنظام البطاقة أو انتهاك لقواعد رابطة البطاقات أو الشبكة؛ أو
6.48.4 خرق هذه الاتفاقية و/أو سياسة الخصوصية أو انتهاك أي قوانين أو أنظمة سارية.
6.49 إذا اعتقدنا، وفقًا لتقديرنا الخاص، أنك ربما شاركت في الأنشطة المحظورة المذكورة أعلاه، فقد نتخذ إجراءات مختلفة، بما في ذلك ما يلي:
6.49.1 يجوز لنا تعليق أو تقييد وصولك إلى حسابك و/أو إغلاقه؛
6.49.2 يجوز لنا إنهاء هذه الاتفاقية والتوقف عن تقديم الخدمات لك؛
6.49.3 يجوز لنا إيقاف رصيدك لمدة تصل إلى 180 يومًا إذا كان ذلك ضروريًا بشكل معقول للحماية من خطر المسؤولية؛ أو
6.49.4 يجوز لنا اتخاذ إجراءات قانونية ضدك.
7. الإلغاءات والاستبدالات واسترداد الأموال
7.1 فيما يتعلق بوظيفة خدمات الرعاية الصحية / استشارة الفيديو: ما لم يُنص على خلاف ذلك في القائمة الموجودة على المنصات، فلن تكون مؤهلاً لاسترداد هذه الرسوم المدفوعة بالفعل (أ) في حالة إلغاء موعد مجدول قبل أقل من 24 ساعة أو إذا فاتك موعد مجدول أو (ب) فيما يتعلق بأي استشارة تم إكمالها أو إنهاؤها من قبلك.
7.2 فيما يتعلق بشراء أي منتجات رعاية صحية عبر الصيدلية على المنصات: ما لم يُنص على خلاف ذلك في القائمة الموجودة على المنصات،
7.2.1 لا يجوز إلغاء الطلبات التي تم إجراؤها بنجاح من خلال المنصات على الإطلاق؛ و
7.2.2 حيثما ينطبق ذلك، تخضع هذه الطلبات لخدماتنا: سياسة الاسترداد والإلغاء؛ و
7.2.3 لا يجوز أيضًا استبدال المنتجات الصحية التي تم شراؤها من خلال الصيدلية على المنصات ولا يمكن استرداد قيمتها. تخضع أي طلبات لاسترداد الأموال/الاستبدال في حالة تلف المنتج الذي تم شراؤه، أو فشل الخدمة المقدمة في تلبية وصفها في الصيدلية لمراجعة The Private Clinic على أساس كل حالة على حدة. القرار بشأن السماح بأي استرداد/استبدال هو وفقًا لتقدير The Private Clinic وحدها.
7.3 في حالة استحقاقك لأي استرداد لأي سبب فيما يتعلق بأي منتجات أو خدمات على منصات The Private Clinic، فإنك توافق على أن The Private Clinic ستقوم وفقًا لتقديرها الخاص إما (أ) بإصدار استرداد إلى حسابك أو (ب) في حالة إجراء عملية الشراء باستخدام بطاقة ائتمان، تقوم بإيداع المبلغ المسترد في نفس بطاقة الائتمان. قد نطلب منك تقديم معلومات إضافية قبل معالجة أي استرداد وتوافق على التعاون معنا.
8. الخصوصية
8.1 In using the Application or Website or any services provided by us, The Private Clinic will need to collect your personal data in order to provide you with our Services. In providing us with your personal data, you consent to our collection, use, processing, and disclosure of your personal data in accordance with our Privacy Policy found at https://theprivateclinic.me/privacy-policy or on the Application.
8.2 لتجنب الشك، تنطبق سياسة الخصوصية الخاصة بنا أيضًا على أي بيانات يتم تقديمها إلى The Private Clinic دون اتصال بالإنترنت (سواء في العيادات الفعلية للعيادة الخاصة، أو أثناء الفحوصات الصحية/التطعيمات أو غير ذلك) حتى نتمكن من تقديم أي خدمات لصالحك.
8.3 يتعين على The Private Clinic الامتثال لقوانين الخصوصية والأمان المحلية للرعاية الصحية والحفاظ على الضمانات لحماية أمان معلوماتك الصحية. بالإضافة إلى ذلك، فإن المعلومات التي تقدمها لمقدم الرعاية الصحية الخاص بك أثناء استشارة الفيديو سرية قانونًا، باستثناء بعض الاستثناءات القانونية كما هو موضح بشكل كامل في سياسة الخصوصية الخاصة بنا. يتم تخزين المعلومات المتعلقة برعايتك، بما في ذلك الملاحظات السريرية والسجلات الطبية، على خوادم آمنة ومشفرة تديرها The Private Clinic ومزود خارجي متوافق مع قانون نقل التأمين الصحي والمساءلة الأمريكي (HIPAA).
9. إخلاء المسؤولية عن الضمانات والمسؤولية
9.1 إلى الحد الأقصى المسموح به بموجب القانون، فإنك توافق وتقر بشكل لا رجعة فيه بما يلي:
9.1.1 لا نضمن أو نقدم أي إقرارات بأن الموقع و/أو التطبيق هو القناة المناسبة للاستشارة لمشكلتك الصحية الخاصة، أو يلبي متطلباتك المحددة. تنصل The Private Clinic من أي مسؤولية عن أي استخدام للموقع و/أو التطبيق لتوفير أي خدمات طوارئ أو حيث يلزم التشخيص أو العلاج شخصيًا. يجب عليك أيضًا استشارة الطبيب شخصيًا أو الاتصال بخدمات الطوارئ المحلية على الفور إذا لم تكن حالتك الطبية بسيطة أو لا يمكن تشخيصها أو علاجها دون استشارة جسدية، أو تندرج ضمن نطاق الحالات التالية بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: (أ) الرعاية العاجلة أو الحالات الطارئة؛ (ب) الحالات الخطيرة (مثل ضيق التنفس، والآلام الشديدة أو المستمرة، والسكتة القلبية)؛ (ج) الحالات المزمنة التي لم يتم تشخيصها مسبقًا من قبل الطبيب؛ (د) أي حالة تعتبر أثناء استشارة الفيديو عبر التطبيق بحاجة إلى استشارة جسدية لمزيد من التوضيح والفحص والتشخيص و/أو العلاج؛ و(هـ) أي حالة تتطلب مزيدًا من التحقيقات بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الاختبارات المعملية ووسائل التصوير؛
9.1.2 قد يتم إصدار وصفة طبية لك من قبل مقدم الرعاية الصحية وقد يُطلب منك استخدام خدمات التوصيل لتوصيل أو توفير الأدوية الموصوفة. لست ملزمًا بشراء أي دواء موصوف. سيبذل مقدم الرعاية الصحية قصارى جهده، بناءً على التاريخ الطبي الذي قدمته والأعراض التي وصفتها، لوصف الدواء المناسب لحالتك. لن تكون The Private Clinic مسؤولة عن (أ) التأكد من حصولك على الدواء الموصوف لك أو أن الدواء الذي تتلقاه هو نفس الدواء الموصوف من قبل مقدم الرعاية الصحية؛ و (ب) أي تعليمات تتعلق بالدواء الذي يقدمه مقدم الرعاية الصحية أو أي شخص آخر مرتبط بتوفير الدواء الذي تم وصفه لك؛
9.1.3 نحن لسنا مسؤولين عن أي من المعلومات المتاحة أو التي يمكن الوصول إليها على أو من خلال الموقع و/أو التطبيق أو أي قرارات تتخذها بناءً على أي معلومات متاحة أو يمكن الوصول إليها على أو من خلال الموقع و/أو التطبيق؛
9.1.4 لا نؤيد أو نوصي بأي اختبارات أو أطباء أو منتجات أو إجراءات أو آراء أو أطراف ثالثة أو أي معلومات أخرى قد يتم ذكرها على الموقع و/أو التطبيق وأن أي ترتيب يتم بينك وبين أي مقدم رعاية صحية أو أي طرف ثالث مذكور أو مرتبط بالموقع و/أو التطبيق يكون على مسؤوليتك ومخاطرتك وحدك. إن إدراج مقدمي الرعاية الصحية على الموقع و/أو التطبيق وأي إحالات إلى أي طرف ثالث لا يعني التوصية أو التأييد لهذا الطرف ولا يُقصد من هذه المعلومات أن تكون أداة للتحقق من بيانات الاعتماد أو المؤهلات أو القدرات لأي متخصص أو مقدم خدمة وارد فيه؛
9.1.5 نحن لسنا مسؤولين عن أي أفعال أو تقصير أو سلوكيات من قبل أي أطراف ثالثة قد يتم إحالتك إليها من قبل The Private Clinic و/أو الشركات التابعة لها أو عبر الموقع الإلكتروني و/أو التطبيق، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الإحالات إلى أي متخصصين أو مختبرات؛
9.1.6 يتم توفير الموقع و/أو التطبيق (مع أي خدمات أو محتوى أو مواد أو معلومات أخرى متوفرة على الموقع و/أو التطبيق) "كما هي" و"كما تتوفر"، مع جميع العيوب ودون أي ضمان من أي نوع. إن استخدامك للموقع و/أو التطبيق يكون على مسؤوليتك الخاصة؛
9.1.7 قد يستخدم الموقع و/أو التطبيق عمليات إرسال عبر الإنترنت لا تتمتع بالخصوصية أو الأمان الكاملين. أنت تفهم أن أي بيانات شخصية أو رسالة أو معلومات ترسلها أثناء استخدام الموقع و/أو التطبيق قد تصبح عامة على الموقع و/أو التطبيق، وقد يقرأها أو يعترضها آخرون؛
9.1.8 لا تقدم The Private Clinic أي ضمانات وتتبرأ بموجب هذا من أي تمثيل أو ضمان أو شرط فيما يتعلق بالموقع الإلكتروني والتطبيق و/أو وظائف التطبيق، سواء كان صريحًا أو ضمنيًا أو قانونيًا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:
(أ) قابلية التسويق والجودة المرضية والملاءمة لغرض معين والملكية والدقة والتمتع الهادئ وعدم انتهاك حقوق الطرف الثالث، أو فيما يتعلق بالدقة والصحة والموثوقية والتوقيت وعدم انتهاك أو الامتثال لأي قوانين أو لوائح و/أو حقوق الطرف الثالث فيما يتعلق بالموقع الإلكتروني والتطبيق و/أو وظائف التطبيق؛
(ii) أن يكون الموقع الإلكتروني والتطبيق و/أو وظائف التطبيق متاحًا في جميع الأوقات، دون انقطاع أو بدون أخطاء، أو أن العيوب سيتم تصحيحها أو أن الموقع الإلكتروني والتطبيق و/أو وظائف التطبيق وأي نظام كمبيوتر مرتبط به خالٍ من جميع الفيروسات و/أو العناصر الضارة الأخرى وسيكون كذلك؛
(ثالثًا) أن الموقع الإلكتروني والتطبيق و/أو وظائف التطبيق وأي نظام كمبيوتر مرتبط به خالٍ من أي وصول غير مصرح به أو تدخل أو اختراق أو تخريب أو احتيال أو تسلل من قبل أطراف ثالثة؛ و
(iv) أن يكون الموقع الإلكتروني والتطبيق و/أو وظائف التطبيق متوافقة مع أي برامج أو تطبيقات أو خدمات تابعة لجهات خارجية أو تعمل معها.
9.2 The Private Clinic وشركاؤها ليسوا مسؤولين عن:
9.2.1 المخاطر المحتملة والمتأصلة المرتبطة بالاستشارة الطبية عن بعد والوصفة الطبية من خلال جهاز، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: (أ) قد لا تكون المعلومات التي تنقلها أنت أو مقدم الرعاية الصحية كافية أو دقيقة (على سبيل المثال الإضاءة أو الصوت الضعيف) للسماح باتخاذ قرارات الرعاية الصحية المناسبة، مما يستلزم استشارة الطبيب شخصيًا؛ (ب) الاعتماد على القياس الذاتي والإبلاغ عن الأعراض، بما في ذلك درجة حرارة الجسم وضغط الدم والوزن، قد يؤدي إلى تقييم وتشخيص غير دقيقين؛ (ج) عدم القدرة على الوصول إلى جميع سجلاتك الصحية؛ و/أو (د) قد تعيق مشكلات أو أعطال البرامج أو الأجهزة أو نقل البيانات، أو تسبب نزاعات أو تأخيرات في التقييم أو التشخيص أو العلاج؛
9.2.2 أي خسارة أو ضرر يحدث لك أو لأي شخص بسبب أو ينشأ عن أو نتيجة لأي استخدام لمعلومات حسابك و/أو المنصات أو الخدمات، أو إجراء أي معاملات، أو شراء و/أو ترتيب تسليم المنتج، والحصول على و/أو إجراء أي دفعة لأي أموال مملوكة لك؛
9.2.3 أي خسارة أو ضرر لحق بك أو بأي شخص بسبب تحميلك الخاطئ أو غير المشروع أو الاحتيالي للمعلومات أو الصور أو نتائج الاختبارات المعملية أو الصور التشخيصية، أو تقديم المعلومات من قبلك إلى المنصة أو مقدم الرعاية الصحية لأغراض استخدامك للمنصة أو الخدمات؛
9.2.4 أي خسارة أو ضرر أو مسؤولية قد تنشأ فيما يتعلق بالخدمات المقدمة. يتم استبعاد جميع الأضرار غير المباشرة و/أو غير الملموسة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، فقدان الدخل والأضرار التبعية من مسؤولية The Private Clinic؛
9.2.5 أي خسارة أو ضرر أو مسؤولية قد تنشأ فيما يتعلق بالخدمات التي تقدمها أي أطراف ثالثة قد يتم إحالتك إليها من قبل The Private Clinic و/أو الشركات التابعة لها أو عبر الموقع الإلكتروني و/أو التطبيق، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الخدمات التي يقدمها أي متخصصين أو مختبرات؛
9.2.6 عن تصرفات أو تقاعس أي من مقدمي الخدمات فيما يتعلق بك أو بأنشطتك أو فيما يتعلق بالخدمات؛ و
9.2.7 أي تعليق أو إيقاف أو ترقية أو تعديل للتطبيق أو وظائف التطبيق قد نقوم به من وقت لآخر دون إبداء أي سبب أو إشعار مسبق لك والذي يؤثر على استخدامك للخدمات والتطبيق و/أو وظائف التطبيق.
لا تنطبق الاستثناءات و/أو القيود المفروضة على المسؤولية في هذه الاتفاقية إلى الحد الذي يحظر فيه القانون المعمول به مثل هذه الاستثناءات و/أو القيود، بما في ذلك المسؤولية عن الوفاة أو الإصابة الشخصية الناشئة عن إهمال The Private Clinic.
10 التعويض
10.1 أنت توافق على تعويض The Private Clinic والشركات التابعة لنا والشركات ذات الصلة والأعضاء والمسؤولين والموظفين والوكلاء والشركاء ومقدمي الخدمات (يُشار إليهم إجمالاً باسم "المستفيدون") وإعفائهم من أي مطالبة أو طلب أو خسارة أو ضرر أو تكلفة أو مسؤولية (بما في ذلك الرسوم القانونية) قد يتعرض لها أي من المستفيدين أو يتعرض لها فيما يتعلق بـ أو ناشئ عن (أ) أي معلومات أو محتوى ترسله أو تنشره أو تنقله أو تتواصل به أو ترسله أو تنشره أو تحمّله أو تجعله متاحًا بطريقة أخرى من خلال التطبيق؛ (ب) خرقك لهذه الاتفاقية وأي شروط تتعلق باستخدامك للتطبيق؛ (ج) وصولك إلى التطبيق أو استخدامه؛ (د) أي إجراء نتخذه إما كجزء من تحقيقنا في أي خرق مشتبه به لهذه الاتفاقية أو نتيجة لاكتشافنا أو قرارنا بحدوث خرق لهذه الاتفاقية؛ و(هـ) خرقك لأي حقوق لأي شخص آخر.
11. حدود المسؤولية
11.1 إلى الحد الأقصى المسموح به بموجب القانون المعمول به:
11.1.1 لن يكون المستفيدون مسؤولين عن أي مطالبة أو ضرر أو خسارة من أي نوع مهما كانت طبيعتها مهما كانت وكيفما نشأت نتيجة (مباشرة أو غير مباشرة) أو غير ذلك فيما يتعلق باستخدامك أو اعتمادك على الموقع و/أو التطبيق، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي مطالبة أو ضرر أو خسارة تكبدتها (سواء كانت عرضية أو خاصة أو غير مباشرة أو تبعية) نتيجة أو فيما يتعلق أو بالاعتماد على أي محتوى أو أي معلومات أخرى متاحة أو يمكن الوصول إليها على أو من خلال التطبيق أو واردة في أو متوفرة من التطبيق أو استخدامك أو اعتمادك على أي منتجات أو خدمات متاحة على أو يمكن الوصول إليها عبر الموقع و/أو التطبيق و/أو وظائف التطبيق أو أي انتهاك لأي حقوق تنشأ فيما يتعلق بذلك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي خسارة للبيانات أو الأرباح أو الشهرة أو المدخرات المتوقعة أو السمعة أو الأعمال أو فرصة العمل، بغض النظر عن سبب ذلك وحتى إذا تم إخطارنا بإمكانية حدوث ذلك؛ و
11.1.2 لن يكون المستفيدون من التعويض مسؤولين في أي حال من الأحوال عن الإصابة الشخصية، أو أي أضرار عرضية أو خاصة أو غير مباشرة أو تبعية مهما كانت، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أضرار خسارة الأرباح، أو الفساد أو فقدان البيانات، أو الفشل في إرسال أو تلقي أي بيانات، أو انقطاع الأعمال أو أي أضرار أو خسائر تجارية أخرى، ناشئة عن أو متعلقة باستخدامك أو عدم قدرتك على استخدام التطبيق أو أي برنامج أو تطبيقات تابعة لجهات خارجية بالاشتراك مع التطبيق، مهما كان السبب، بغض النظر عن نظرية المسؤولية (العقد أو الضرر أو غير ذلك) وحتى إذا تم إخطارنا بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار.
11.2 في حالة تحميل The Private Clinic المسؤولية، تكون The Private Clinic مسؤولة فقط عن الخسائر أو الأضرار المباشرة التي من المتوقع بشكل معقول أن تنتج عن الظروف، بشرط أن تكون هذه الخسائر والأضرار ناجمة عن الإهمال الجسيم أو التقصير المتعمد من جانب The Private Clinic.
12. الإنهاء
12.1 يحق لنا إنهاء حسابك أو تعليقه وفقًا لتقديرنا المطلق دون إشعارك مسبقًا، لأي سبب وفي أي وقت. وعلى الرغم من أي إنهاء أو تعليق، تظل مسؤولاً عن المبالغ المستحقة عليك.
12.2 You may deactivate/terminate your Account at any time, for any reason by navigating to the “Account Deletion” page within our Application. Alternatively, you may deactivate/terminate your Account by sending an email to care@theprivateclinic.me.
12.3 بعد هذا الإنهاء، تقوم The Private Clinic بما يلي:
12.3.1 لن يكون هناك أي التزام آخر بتقديم الخدمات؛ و
12.3.2 وفقًا للقانون المعمول به وسياسة الخصوصية، تحتفظ الشركة بالحق في الاحتفاظ أو حذف أو تدمير جميع المعلومات والاتصالات والمواد المخزنة أو المنشورة أو المحملة على التطبيق وفقًا لسياسات الاحتفاظ بالسجلات الداخلية و/أو تدمير المحتوى، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، بياناتك الشخصية والسجلات الطبية.
12.4 عند إنهاء الاتفاقية، سوف تتوقف عن استخدام المنصات على الفور.
12.5 إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، فإن إخلاءات المسؤولية، والتعويضات، والحدود المفروضة على المسؤولية، والإنهاء، وتصريحاتك وضماناتك ستظل سارية بعد أي إنهاء لهذه الاتفاقية.
13. القوة القاهرة
لا تتحمل The Private Clinic ولا أي من مقدمي الخدمات بموجب هذه الاتفاقية مسؤولية التأخير في أداء الالتزامات أو الفشل في أداء الالتزامات بموجب هذه الاتفاقية إذا كان التأخير أو الفشل ناتجًا عن أحداث وأسباب وظروف خارجة عن سيطرتها المعقولة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أفعال الله، والإجراءات الحكومية (بما في ذلك التوجيهات الصادرة عن الهيئات التنظيمية والتعديلات على التشريعات)، أو إغلاق أو فشل مرافق أو شبكات الاتصالات، أو فشل أو أعمال موزعي التطبيقات، أو فشل تكنولوجيا المعلومات أو معدات أو مرافق الاتصالات، أو هجمات القراصنة، أو هجمات رفض الخدمة، أو الفيروسات أو غيرها من هجمات البرامج الضارة أو العدوى، أو انقطاع التيار الكهربائي، أو الأوبئة، أو الفيضانات، أو الحرائق، أو الانفجارات، أو الحوادث، أو الاضطرابات المدنية، أو النزاع الصناعي، أو استحالة الحصول على المواد.
14. عام
14.1 تشكل هذه الاتفاقية وسياسة الخصوصية والمستندات الواردة فيها الاتفاقية الكاملة والتفاهم بينك وبين The Private Clinic فيما يتعلق بالتطبيق ولم تدخل في هذه الاتفاقية بالاعتماد على أي تمثيل أو ضمان أو تعهد من The Private Clinic غير المنصوص عليه في هذه الاتفاقية. ومع ذلك، لا شيء في هذه الاتفاقية يعمل على الحد من أو استبعاد المسؤولية عن الاحتيال.
14.2 يجوز لنا من وقت لآخر تحديث شروط هذه الاتفاقية من خلال نشر التعديلات على الموقع الإلكتروني أو على التطبيق. من خلال استمرارك في استخدام الموقع الإلكتروني و/أو التطبيق بعد أي تعديل من هذا القبيل، فإنك توافق على الالتزام بهذه الاتفاقية المعدلة.
14.3 إن عدم قانونية أو بطلان أو عدم قابلية تنفيذ أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية بموجب قانون أي ولاية قضائية لا يؤثر على قانونيتها أو صلاحيتها أو قابليتها للتنفيذ بموجب قانون أي ولاية قضائية أخرى ولا على قانونية أو صلاحية أو قابلية تنفيذ أي حكم آخر.
14.4 لن يعمل أي فشل من جانب أي طرف في ممارسة أي حق أو علاج بموجب هذه الاتفاقية، أو أي تأخير من جانبه في ممارسته، بمثابة تنازل عنه، ولن يمنع أي ممارسة فردية أو جزئية لأي حق أو علاج أي ممارسة أخرى أو إضافية له أو ممارسة أي حق أو علاج آخر. الحقوق المنصوص عليها في هذه الاتفاقية تراكمية وليست حصرية لأي حقوق أو علاجات ينص عليها القانون.
14.5 يجوز لنا طلب الإغاثة الفورية إذا توصلنا بحسن نية إلى أن الإخلال أو عدم الأداء يجعل الأمر التقييدي المؤقت أو الإغاثة الفورية الأخرى علاجًا مناسبًا أو كافيًا.
14.6 يجوز للعيادة الخاصة إرسال إشعار عن طريق إشعار عام على التطبيق، أو عن طريق البريد الإلكتروني إلى عنوان بريدك الإلكتروني، أو عن طريق الرسائل القصيرة إلى رقم هاتفك المحمول، أو عن طريق الاتصال الكتابي المرسل بالبريد المسجل إلى عنوانك. تعتمد تفاصيل الاتصال الخاصة بك لمثل هذه الإشعارات على تفاصيلك الموجودة في سجلات The Private Clinic. لا يجوز لك إرسال إشعار إلينا إلا كتابيًا مرسلًا إلى عنواننا المحدد أو عنوان البريد الإلكتروني.
14.6.1 تعتبر الإشعارات قد تم إرسالها واستلامها بشكل صحيح عند انقضاء 48 (ثمانية وأربعين) ساعة بعد إرسالها بالبريد أو البريد العادي (إذا تم إرسالها بالبريد المسجل)، أو 2 (ساعتين) بعد الإرسال (إذا تم إرسالها بالبريد الإلكتروني)، بشرط عدم تلقي رسالة آلية تفيد بعدم تسليم البريد الإلكتروني، أو على الفور (إذا تم إرسالها عبر الرسائل القصيرة). تعتبر الإشعارات الواردة في التطبيق قد تم استلامها من قبلك سواء قمت بالفعل بالوصول إلى الإشعار أم لا. وبينما نسعى جاهدين للرد على الإشعارات الواردة منك في أسرع وقت، لا يمكننا ضمان أننا سنرد دائمًا بسرعة ثابتة.
14.6.2 لا ينطبق هذا البند على الإشعارات الصادرة فيما يتعلق بالإجراءات القانونية.
14.7 أحكام الاتفاقية قابلة للتجزئة، وإذا قررت محكمة أو هيئة قضائية مختصة أن أي حكم أو أي جزء منه غير قانوني أو غير صالح أو غير قابل للتنفيذ لأي سبب من الأسباب، فإن أي جزء متبقي من هذا الحكم، وجميع الأحكام الأخرى للاتفاقية، تظل صالحة وقابلة للتنفيذ إلى أقصى حد يسمح به القانون من أجل تنفيذ نوايا الأطراف.
14.8 نحتفظ بالحق في تفويض أو التعاقد من الباطن لأداء أي من وظائف التطبيق أو الخدمات أو الالتزامات المتعلقة بحسابك إلى أي شركة ذات صلة أو مزود خدمة أو مقاول من الباطن و/أو وكيل وفقًا للشروط التي نراها مناسبة.
14.9 لا يجوز لك التنازل عن حقوقك أو نقل التزاماتك بموجب هذه الاتفاقية دون الحصول على موافقتنا الكتابية المسبقة، ولكن يجوز لنا التنازل عن حقوقنا أو نقل التزاماتنا بموجب هذه الاتفاقية إلى أي شركة تابعة أو طرف ثالث وفقًا لتقديرنا الخاص.
14.10 باستثناء الشركات ذات الصلة ب The Private Clinic وشركاء The Private Clinic وكما هو منصوص عليه صراحةً في هذه الاتفاقية بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر كما هو مذكور في البند 10، لا يحق لأي شخص ليس طرفًا في هذه الاتفاقية إنفاذ أو التمتع بفائدة أي شرط من شروط هذه الاتفاقية بموجب قانون العقود (حقوق الأطراف الثالثة) لعام 2001. وعلى الرغم من أي شرط من شروط هذه الاتفاقية، فإن موافقة أي شخص ليس طرفًا في هذه الاتفاقية ليست مطلوبة لإلغاء أو تعديل هذه الاتفاقية في أي وقت.
14.11 في حالة تنفيذ هذه الاتفاقية أو ترجمتها إلى أي لغة أخرى غير اللغة الإنجليزية، إلى الحد المسموح به بموجب القانون، فإن النسخة الإنجليزية من هذه الاتفاقية سوف تحكم وتأخذ الأسبقية على النسخة باللغة الأجنبية.
15. القانون الحاكم والاختصاص القضائي
يخضع هذا الاتفاق لقوانين ولاية وايومنغ بالولايات المتحدة الأمريكية، ويتم تفسيره وفقًا لها. ويحاول الطرفان بحسن نية حل أي نزاع ينشأ عن هذا الاتفاق أو فيما يتصل به على الفور من خلال المفاوضات الودية (التي يبدأها أي من الطرفين بإخطار الطرف الآخر كتابيًا). وفي حالة عدم إمكانية حل هذا النزاع من خلال المفاوضات الودية في غضون ثلاثين (30) يومًا من إخطار أي من الطرفين الطرف الآخر كتابيًا بنشوء نزاع، يتم إحالة النزاع إلى المحاكم الفيدرالية والولائية الموجودة في وايومنغ بالولايات المتحدة الأمريكية، والتي تتمتع بالاختصاص الحصري.
أسئلة؟
If you have any questions on this Agreement, our policies or FAQs, or if you have any difficulties with the Website and/or Application or payment, please contact us at https://theprivateclinic.me/contact-us or email at care@theprivateclinic.me.
Last updated: 5 November 2024